Bill Belew has raised 2 bi-cultural kids, now 34 and 30. And he and his wife are now parenting a 3rd, Mia, who is 8.
In order to learn second language, so many students in the world have spent tremendous time on studying.
After-school class, mandatory English classes, and language summer camps have always been popular over the years in Asia. As a dominant language, English has been taught throughout the school years. However, the impact and final result from years of 2nd language teaching is still far behind the influence from a bilingual environment at home.
It’s such a privilege to raise a kid or be raised up in a bilingual family.
After 15 years of studious spirit in English learning, Dreamsbiz tried so hard to learn English back in Taiwan.
Fortunately, Dreamsbiz was able to get comparable higher score than others on TOEFL and GMAT and to enroll in one of the worldwide best International Business Schools within the United States.
Despite high scores in all the language evaluation tests, I still lacked the basic knowledge of daily conversation in terms of American culture and history. Most of the 2nd languages mainly focus on academic or conservation-wide teaching. That also contributes to the situation where people do not know to express or get involved in the discussion properly.
When coming to the United States, I was not surprised at all to see the growing number of U.S. bilingual families. One of major factors to boost U.S. economy is immigrants. From 70′ to 90’s , there are several peaks of immigration in the American demography. For those families, how to raise the kid in bilingually or trilingually has been a very popular topic over years.
Recalling all the training when I worked in one premium English private pre-school, the principal and the entire education system had a very clear policy on how to teach and interact with pre-school kids.
Consistency is the golden rule to follow up along side education materials.
In reading Annie’s article – Raising Bilingual Kids” Benefits and Techniques, she also mentions how important and beneficial it is for kids to be raised up in bilingual environments.
So, here are few tips I learned from my past professional training:
- Language delay – Parents should expect kids to experience language delay as a result of their dual language environment. Though the confusion may occur in children in their early age, children’s learning and language will not be different with others who are from a single language family.
- Human interaction – Many parents rely on the TV to be the main the language learning at home. It would be a big harm for how teachers in pre-school invest their efforts. TV is just a method to support your teaching. Human interaction is still thumb of rule.
- Stop having stereotypes – Parents should stop inputting any good or bad stereotypes from other cultures. Learning language should be an adventure for kids. Set aside these stereotypes that you even don’t know when teaching these little angels.
- One language along with one parent – It’s a beauty that two parents can speak two or three different languages. For example, kids only can talk with mother in English but with father in Chinese. In time, kids can develop the language patterns to accelerate their learning.
- Being consistent – Make sure to be consistent during the entire process to prevent children from getting confused.
Of course, there are more different techniques recommended by others. You may also think some creative ways as you can.
Please share.
Talk to Bill and others about their experiences raising bi-cultural Japanese-American kids.
One Comment